SOMOS DEPENDIENTES
Quinta Proclama del PCLA (r)
El PCLA (r) sostiene que el museo, que las instituciones, que los museos, que los museos devotos o dedicados al Arte Contemporáneo (no vale)
El PCLA (r) se ve obligado por las circunstancias a pronunciarse con respecto a los museos de arte contemporáneo y a las políticas identitarias narcisistas proyectadas sobre la actividad del arte contemporáneo. Al respecto, el Post Colonial Liberation Army (rematerialización) sostiene:
1º: que ninguna institución devota al arte contemporáneo está en condiciones de definir ni lo que es arte, ni lo que hace que una cosa sea considerada más contemporánea que otra;
2º: que bajo una apariencia de porosidad teórica estas instituciones se rigen por sólidos principios pragmáticos;
3º: que si estas instituciones tienen hoy dificultades para administrar estética, están en cambio altamente capacitadas para administrar otro tipo de categorías;
4º: que mi vanguardia es más grande que la tuya;
5º: que los museos son instituciones devotas a la praxis del autorretrato autista;
6º: que los artistas no existen;
7º: que el arte tampoco, sólo su praxis;
8º: que el Estado Nacional etnifica: la Familia del Hombre, el Modernismo y la Posmodernidad, la noción de lo Contemporáneo, la Geografía, la Flora y la Fauna, la propiedad de los Picassos, la Alteridad que justifica y sostiene su Autorretrato Autista y la Libertad Creativa;
9º: que la globalización no es redonda como un globo; que la percepción de lo “multicultural” es más precisa si se hace desde la perspectiva central renacentista; que no es seguro que la mera inversión económica permita el acceso al mainstream de la cultura contemporánea; que esto no es un texto; que todo objeto dispuesto en una vitrina adquiere la peculiaridad de atrapar nuestra atención por un momento; que nuestra atención es fragmentaria;
10º: que el nuevo mercado de diseño de ropa interior no tiene por objeto expandir ni la noción ni la función del arte;
11º: que los flujos de capital, información, tecnología, productos y personas que caracterizan el así llamado proceso de globalización liberan fuerzas que en sí no tienen intención ética a priori, por lo cual conceptos como los de etnificación, pluralidad, inclusión, exclusión, innovación, repetición, acumulación o fascinación pueden jugar papeles tanto progresistas como conservadores dependiendo de condiciones subjetivas en contextos concretos;
12º: que si bien el arte forma parte de la producción simbólica de nuestro tiempo, sus productos funcionan como categorías tanto cualitativas como cuantitativas;
13: que la alteridad es otro de los recursos de renovación por parte de la vanguardia de la Nueva Clase Media Global;
14º: France, one point; la Suède, en point; le Portugal um ponto; Deutschland ein und fünfzig; etc…
15º: que multiculturalidad y globalización no son suficientes para que Nueva Zelandia, Australia, África del Sur y el Río de la Plata se comuniquen horizontalmente;
16º: que en la sociedad contemporánea la noción de grupos sociales con intereses comunes trasciende los límites tradicionalmente definidos por el estado nacional; que así como el capital tiende a trazarse estrategias transnacionales, y así como el sistema de educación, producción y distribución del arte contemporáneo se internacionaliza cada vez más, así también jóvenes posmodernos y adultos modernistas están dispuestos y preparados para defender sus museos, galerías, becas, críticos, lápices, mesas redondas, passepartous, reglas, escuadras, vídeos digitales, acuarelas, mapas del genoma, gomas de borrar, colecciones, caballetes, tradiciones posduchampianas y sus curadores favoritos de todo aquello que no esté inmerso en el preciso espacio de lo contemporáneo;
17º: que es falso que la noción de contemporaneidad en el arte cumpla una función homogeneizante en contradicción con la vocación plural del presente;
18º: que todos los excluidos de la representación social en las instituciones devotas al arte contemporáneo no viven necesariamente en el mismo hotel (tampoco es evidente que todos esos excluidos aspiren a la armonía entre cuerpo y alma);
19º: que el revisionismo es una condición política de la historia; la seducción también;
20º: que po-po-po-posiblemente nada de lo antedicho exprese fie-fie-fie-fielmente los deseos y aspiraciones de los excluidos, los excluidores, los devotos o los enemigos del mainstream del arte, ni ningún otro cuestionamiento o po-po-po-posición de personas o grupos relacionados con la cultura producida en nuestros días;
21º: que es falso de falsedad absoluta lo que se dice en cuanto a que no hay un sistema de producción cultural contemporáneo sino varios, y que es insostenible la afirmación de que: “no hay una cultura contemporánea genérica sino un deseo supersticioso de la misma, fragmentado en mil praxis diferentes y en tres mil actividades de diversa urgencia las cuales el PCLA (r) ni atiende ni entiende debidamente” y ante las cuales el PCLA (r) se asoma con el mismo asombro con el que un niño se asoma al asomarse de cada día con el mismo asombro que un niño se asoma al asomarse de cada día con el mismo asombro que un niño se asoma al asomarse de cada día con el mismo asombro.
¡Por una mejor comprensión de quienes somos, de dónde venimos, qué queremos y adónde vamos!
¡Por un arte contemporáneo transparente y con futuro!
¡Por una justa representación de la diversidad!
Secretarías provinciales del PCLA (r)
Comisión Autónoma de Gestión Cultural Contemporánea
noviembre 2003
………………………………………………………………………..
WE ARE DEPENDENT
Fifth Proclamation of the PCLA (r)
The PCLA (r) upholds that the museum, that the institutions, that the museums, that the museums devoted or dedicated to Contemporary Art (not valid)
The PCLA (r) is compelled by the circumstances to pronounce on contemporary art museums and the narcissist identitary politics projected on the activity of contemporary art. In this respect, the Post Colonial Liberation Army (rematerialización) upholds:
1: that no institution devoted to contemporary art is fit to define what art is, or what makes one thing more contemporary than another;
2: that, under an appearance of theoretical porosity, these institutions are governed by solid pragmatic principles;
3: that if these institutions have today difficulties in managing aesthetics, they are, on the other hand, highly qualified to manage other kinds of categories;
4: that my avant-garde is bigger than yours;
5: that the museums are institutions devoted to the praxis of autist self-portrait;
6: that the artists do not exist;
7: that neither does art, only its praxis;
8: that the National State ethnifies: the Family of Man, Modernism and Postmodernity, the notion of the Contemporary, Geography, Flora and Fauna, the ownership of the Picassos, the Alterity that justifies and upholds its Autist Self-portrait and Creative Freedom;
9: that globalization is not round like a globe; that the perception of the “multicultural” is more effective when done from the Renaissance central perspective; that it is not certain that the mere economic inversion would allow access to the mainstream of contemporary culture; that this is not a text; that any object exposed in a vitrine acquires the peculiarity of catching our attention for a moment; that our attention is fragmentary;
10: that the new underwear design market does not have as its object the expansion of either the notion or the function of art;
11: that the flows of capital, information, technology, products and people characterizing the so-called globalization process, release forces which, in themselves, have no a priori ethic intention, wherefore concepts as ethnification, plurality, inclusion, exclusion, innovation, repetition, accumulation or fascination may play roles both progressive and conservative depending on subjective conditions in specific contexts;
12: that even though art is part of the symbolic production of our times, its products function as both quantitative and qualitative categories;
13: that alterity is another of the resources for renovation of the avant-garde of the New Global Middle Class;
14: France, one point; la Suède, un point; le Portugal, um ponto; Deutschland, ein und fünfzig; etc…
15: that multiculturality and globalization are not enough for New Zealand, Australia, South Africa and the River Plate to communicate horizontally;
16: that in contemporary society the notion of social groups with common interests transcends the limits traditionally defined by national state; that as capital tends to draw transnational strategies, and as contemporary art’s system of education, production and distribution grows more international, postmodern youngsters and adults also are disposed and ready to defend their museums, galleries, grants, critics, pencils, round tables, passepartouts, rulers, draughtman’s squares, digital videos, watercolours, genome maps, erasers, collections, easels, postduchampian traditions and their favourite curators against all not immersed in the precise space of the contemporary;
17: that it is false that the notion of contemporaneity in art fulfils a homogenizing function in contradiction with the plural vocation of the present;
18: that all those excluded from social representation in the institutions devoted to contemporary art do not necessarily stay in the same hotel (it is not evident either that all those excluded aspire to harmony between body and soul);
19: that revisionism is a political condition of history; so is seduction;
20: that p-p-p-possibly nothing of the aforesaid f-f-f-faithfully expresses the desires and aspirations of the excluded, the excluders, the devoted or the enemies of the mainstream of art, nor any other issue or p-p-p-position of people or groups related to culture produced in our days;
21: that it is false, of absolute falsity, what it is said that there is not one system of contemporary cultural production but several, and that it is impossible to uphold the affirmation that: “there is no generic contemporary culture but a superstitious desire of the same, fragmented into a thousand different praxis and three thousand activities of diverse urgency which the PCLA (r) neither attends to nor understands properly”, and before which the PCLA (r) wonders with the same wonderment a child wonders before the wonder of each day with the same wonderment a child wonders before the wonder of each day with the same wonderment a child wonders before the wonder of each day with the same wonderment.
For a better understanding of whom we are, wherefrom we come, what we want and where we go!
For a transparent contemporary art and with future!
For a just representation of diversity!
PCLA (r), Provincial Secretariats
Autonomous Commission for Contemporary Cultural Management
November 2003
…………………………………………………..
VI ÄR BEROENDE
PCLA:s femte tillkännagivande
PCLA(r) vidmakthåller att museet, att de institutioner, att de museer, att de museer som är hängivna till och engagerade i samtida konst (ej giltig)
PCLA(r) tvingas av omständigheterna att uttala sig om samtida konstmuseer och den narcissistiska identitetsinriktade politiken inriktad på samtida konst. I detta avseende hävdar the Post Colonial Liberation Army(r):
1: att ingen institution som hänger sig åt samtida konst är lämplig att förklara vad konst är, och vad som gör en sak mer samtida än en annan
2: att, i skenet av teoretisk porositet, dessa institutioner styrs av fasta pragmatiska principer
3: att om dessa institutioner i dag har svårigheter att styra estetiken, är de å andra sedan ytterst kvalificerade att styra andra typer av kategorier
4: att min avantgardism är större än din
5: att museerna är institutioner som hänger sig åt utövningen av autistiska självporträtt
6: att konstnärerna inte existerar
7: att det gör inte konsten heller, bara dess utövande
8: att nationalstaten etnifierar: the Family of Man, modernism och postmodernism, begreppet “samtida”, geografi, flora och fauna, ägandet av Picassona, olikheten som rättfärdigar och upprätthåller dess autistiska självporträtt och kreativa frihet
9: att globaliseringen inte är rund som globen, att perceptionen av det “multikulturella” är mer effektiv när den utgår från renässansens centrala perspektiv, att det inte är säkert att en ekonomisk inversion i sig skulle ge tillgång till den samtida kulturens ledande riktning, att det här inte är en text, att alla föremål som ställs ut i ett vitrinskåp förvärvar den egendomliga förmågan att fånga vår uppmärksamhet en kort stund, att vår uppmärksamhet är fragmentarisk
10: att den nya underklädesdesignmarknaden inte har som mål att utvidga vare sig begreppet konst eller dess funktion
11: att kapitalflödena, information, teknik, produkter och människor, som utmärker den så kallade globaliseringsprocessen, frigör krafter som, i sig själva inte har någon etisk intention på förhand, varför koncept om etnifikation, pluralitet, inbegripande, exklusion, innovation, repetition, ackumulering eller fascination både kan spela progressiva och konservativa roller, beroende av subjektiva förutsättningar i specifika sammanhang
12: att även om konsten är en del av dagens symboliska produktion, fungerar dess produkter både som kvantitativa och kvalitativa kategorier
13: att olikhet är en annan resurs att förnya den nya globala medelklassens avantgardism
14: France, one point; le Royaume-Uni, un point, Sverige, en poäng; le Portugal, um ponto; Deutschland, ein und fünfzig; etc…
15: att multikulturalitet och globalisering inte räcker för Nya Zeeland, Australien, Sydafrika och the River Plate för att kommunicera horisontellt
16: att begreppet socialgrupper med gemensamma intressen överskrider de gränser som traditionellt definieras av nationalstaten i dagens samhälle, att när nu kapitalet tenderar att använda transnationella strategier och den samtida konstens utbildningssystem, produktion och distribution blir mer internationella, är också postmoderna ungdomar och vuxna benägna och beredda att försvara sina museer, gallerier, anslag, kritiker, pennor, runda bord, passepartouer, linjaler, draughtman’s squares, digitalvideor, vattenfärger, genetiska kartor, suddgummin, samlingar, stafflin, postduchampska traditioner och sina favoritintendenter mot allt som inte utan tvekan kan kallas samtida
17: att det är fel att begreppet samtidighet i konsten utgör en homogeniserande funktion i strid med nutidens sammansatta kall
18: att alla som är uteslutna från social representation från de institutioner som hänger sig åt samtida konst inte nödvändigtvis bor på samma hotell (det framgår inte heller tydligt att alla de uteslutna eftersträvar harmoni mellan kropp och själ)
19: att revisionism är ett politiskt tillstånd i historien, precis som förförelse
20: att det är m-m-m-möjligt att inget av det förutnämnda på ett t-t-t-troget sätt uttrycker önskningarna och strävandena hos de uteslutna, de uteslutande, de hängivna eller fienderna till konstens ledande riktning eller hos någon annan s-s-s-ställning av människor eller grupper som har att göra med dagens producerade kultur
21: att det är lögn och förbannad dikt när det påstås att det inte finns ett system för samtida kulturproduktion, utan flera och att det är omöjligt att vidmakthålla påståendet att: “det finns ingen generisk samtida kultur, utan en vidskeplig önskan därom, fragmenterad i tusentals olika praktiker och tretusen aktiviteter av olika angelägenhet, vilka PCLA(r) varken ägnar sig år eller förstår fullt ut”, och inför vilka PCLA(r) undrar med samma förundran som ett barn förundras inför varje ny dag, med samma förundran som ett barn förundras inför varje ny dag, med samma förundran som ett barn förundras inför varje ny dag, med samma förundran.
För en bättre förståelse av vilka vi är, var vi kom från, vad vi vill och vart vi är på väg!
För en transparent aktuell konst och med framtid!
För en rättvis framställning av olikheter!
PCLA (r), Provincial Secretariats
Autonomous Commission for Contemporary Cultural Management
November 2003